What / Qué: EBT/SNAP wooden tokens // fichas de madera EBT/SNAP
Worth / Valor: $1
When can you use it?/Cuándo se pueden utilizar?: Year-round! // Todo el año
Who can accept / Quién puede aceptarlo?: Vendors selling any kind of grocery style food // Vendedores que vendan cualquier tipo de comida tipo ultramarinos.
Not accepted for / No Se Aceptan: alcohol, non food items like soap or tinctures, nor prepared foods for immediate consumption, ie. ice cream cone, a hot tamale, an ice chai // alcohol, artículos no comestibles como jabón o tinturas, ni alimentos preparados para consumo inmediato, es decir, un cono de helado, un tamal caliente, un helado de chai
How to get tokens / Cómo obtener fichas: Bring your EBT card to the red Market Tent Saturdays anytime between 9am and 1pm // Traiga su tarjeta EBT a la Carpa roja del Mercado los sábados a cualquier hora entre las 9am y la 1pm.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————–
What / Qué: Fresh Connect paper checks // Cheques de papel Fresh Connect
Worth / Valor: $2
When can you use it / Cuándo se pueden utilizar?: All year round // Todo el año
Who can accept / Quién puede aceptarlo? : Vendors selling any kind of grocery style food // Vendedores que vendan cualquier tipo de alimento de tipo comestible.
Not accepted for / No Se Aceptan: alcohol, non food items like soap or tinctures, nor prepared foods for immediate consumption. (Used exactly like SNAP tokens) // alcohol, artículos no alimentarios como jabón o tinturas, ni alimentos preparados para consumo inmediato. (Se utilizan exactamente igual que las fichas SNAP)
How to get checks / Cómo obtener fichas: Anytime you use your EBT account for wooden tokens you will receive a matching amount of Fresh Connect coupons up to $50. Ex: If you withdraw $20 from EBT you will also receive $20 worth of Fresh Connect giving you $40 to spend for eligible items at the market. // Cada vez que utilice su cuenta EBT para fichas de madera recibirá una cantidad equivalente de cupones Fresh Connect hasta $50. Ej: Si retira $20 de EBT también recibirá $20 de Fresh Connect dándole $40 para gastar en artículos elegibles en el mercado.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————–
What / Qué: Power of Produce (POP) BUCKS FOR KIDS // Power of Produce (POP) BUCKS PARA NIÑOS
Worth / Valor: $2
When can you use it / Cuándo se pueden utilizar?: May – November (outdoor market) // De mayo a noviembre (mercado al aire libre)
Who can accept / Quién puede aceptarlo?: Vendor providing fruits and vegetables only. These should be coming from a child! // Sólo vendedores que proporcionen frutas y verduras. ¡Éstas deben proceder de un niño!
How to get checks / Cómo obtener fichas: Kids can come to the red market tent every Saturday to get a $2 POP buck to spend on fruits and veggies! // Los niños pueden venir a la carpa roja del mercado todos los sábados para conseguir un dólar POP de 2 $ para gastar en frutas y verduras.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————–
What / Qué: MARKET GREENS – Paper check currency created and distributed by the Kingston Farmers Market. Written in English & Spanish. Expires 12/30/2024 // Cheque-moneda de papel creado y distribuido por el Kingston Farmers Market. Escrito en inglés y español. Expira el 30/12/2024
Worth / Valor: $5 Distributed in packs of 4 ($20 value). No change given // $5. Distribuidos en paquetes de 4 (valor de $20). No se da cambio.
When can you use it / Cuándo se pueden utilizar?: Year round // Todo el año
Who can accept / Quién puede aceptarlo?: ALL VENDORS, except alcohol. // TODOS LOS VENDEDORES, excepto alcohol.
How to get checks / Cómo obtener fichas: Distributed by KFM and People’s Place once a month at People’s Place Tuesday Farm Stand. // Distribuidos por KFM y People’s Place una vez al mes en People’s Place Tuesday Farm Stand. 2024 distribuciones son 5/14, 6/18. Más por programar.